Askolan murre kuuluu kaakkoishämäläismurteiden Porvoon alaryhmään. D-kirjain sanotaan reilusti ärränä. Diftongit avartuvat ie muuttuu ia:ksi (hiataa), uo muuttuu ua:ksi (tuatii) , yö muuttuu yä:ksi (jouluyä). Varsinkin konsonanteissa k, p, t ja s esiintyy lievää geminaatiota eli kahdentumista: ap(p)uu, kert(t)aa). Monet sanat ovat vääntyneet ruotsin kielestä, mutta on paljon sanoja, jotka tunnetaan vain lähialueilla. Tässä muutamia esimerkkejä Askolan murteesta. Nämä kun hallitset, niin keskustelu sujuu kanta-asukkaidenkin kanssa.
alhana = alhaalla | korsteeni = savupiippu |
askare = työ | kreta = kerma |
bruukata = olla tapana | krenkku = palli, jakkara |
flikka = tyttö | kukkuvalkee = kokko |
hantuuki = pyyheliina | kylpöä = saunoa |
hereesti = nopeasti | käskeä = kutsua |
häjjystee = paljon | likellä = lähellä |
järin = kovin | loora = laatikko |
kahveli = haarukka | luska = lusikka |
kesseli = kori | makryyniloora = makaronilaatikko |
kohtsillään = kohta | mettä = metsä |
konu = kummallinen | miä = minä |
koree = kaunis | nuukaa = tarkkaan |
omitto = navetta | tellätä = laittaa |
pensee = haalea | tiinu = saavi |
perin = erittäin | tryykätä = silittää |
perinkonu = erittäin kummallinen | tykönä = luona |
permanto = lattia | valkee = tuli |
piisata = riittää | vartoa = odottaa |
pijaa = äkkiä | veitti = veitsi |
porstua = eteinen | veskuna = luumu |
puari = kauppa | ylhänä = ylhäällä |
riaska = hiivaleipä | öylönä = eilen |
ruma, rumasti = paljon | |
rumankoree = erittäin kaunis | |
siä = sinä |
Kastakaa ny = ”olkaa hyvä ja ottakaa” (kahvipöydässä). | |
Onhaa perinkonuu kunon omitos noin rumasti rottii. | |
Miä täjryin tulla tiätä myären käijren | |
Voi häikäle = ”voi pahus” | |
Häijuu | |
Sataahaa hereestää |
Anna-Liisa Niemisen (os. Laurinmäki) kirjoittama kertomus Askolan murteella.